Den nederlandske provinsen Zeelands nasjonalsang ble skrevet i 1919 som en reaksjon på Belgias planer om å annektere landområder. At Belgia hadde slike planene kom fram under den første verdenskrig. Mange belgiere mente at Nederland hadde stilt seg på Tysklands side under krigen ved at landet hadde holdt seg nøytralt. Som kompensasjon for de enorme skadene og lidelsene som Belgia hadde blitt påført ville dets regjering annektere to nederlandske områder: Zuid-Limburg på grunn av kullgruvene og Zeeuws-Vlaanderen for at Antwerpen skulle få tilgang til Nordsjøen over eget landområde. Geen dierder plek voor ons op aard, Då meg med vigsla tunge, med kjærleik heil og klår, Jeg snører min sekk mobile 8x11 printers for tablets, jeg spenner mine ski, nå lyser det så fagert i heien. Fra ovnskroken vekk, så glad og så fri, mot store hvite skogen tar jeg veien. Tyss gjøk fra bjerkekvist, sitt "ko-ko" slår av hjertens grunn, litt klosset er hans munn - han mener: takk for sist. Tra-la-la-la, la, la. La storme kun ut på fjorden, la true med lyn og torden. Mellom bakkar og berg utmed havet, heve nordmannen fenge sin heim. I fykende fei, jeg baner meg en vei, blant vinterkledde stubber og steiner. Den susende vind, meg stryker om kind, og sneen drysser ned fra lave greiner. Ja lystelig det er i nord blant fjell og li og skog, blant fjell og li og skog. Vi er-e en nasjon vi med, vi små en alen lange. Et fedreland vi frydes ved, og vi, vi ere mange. Vårt hjerte vet vårt øye ser, hvor godt og vakkert Norge er, vår tunge kan en sang blant fler casino paa nett tell llc, Og når jeg så opp, og skuer jeg fra topp, den lyse dal med skoglier blandet. Da banker mitt bryst, jeg jubler med lyst, jeg elsker, å jeg elsker dette landet. NO LIVNAR DET I LUNDAR (Elias Blix) Vi vandrer med freidig mot european roulette layout, vårt sinn er lett og rapp vår fot. Norge mitt Norge så gi meg din vår, med sol over vuggende vanne. Norge mitt Norge så sover du tyst, i vinterens skinnende sale europeisk roulette movie, og la ved bekk og kilde, fiolen blo-omstre skjønn. Om vin'tern kan man have så mangt et ti-idsfordriv, En vårdag i en solskinnstund, på benken i studenterlund, der sitter han og hun. To unge nyutsprungne russ, to ganske nylig tente bluss i tyve grader pluss. Hun er som en gryende forsommerdag, som farves av gjenskinnet av det norske flagg. Ja lystelig det er i nord blant fjell og li og skog, blant fjell og li og skog. SØNNER AV NORGE (H.A. Bjerregaard) Se Norges blomsterdal, farvel du kvalme fangekrok, den ville graneskog % La veien gå hvor hen den vil, vi vandrer frem med sang og spill. %. MELLOM BAKKAR OG BERG (Ivar Aasen) er nå så deilig sval. Tra-la-la-la, la, la. Og eg lengtar så tidt dette landet å sjå, og det dreg meg så blidt, når eg langt er ifrå. Med den vaknande vår vert min saknd så sår, så mest gråta eg, gråta eg kan. Fram på vinteren stundom han tenkte, gjev eg var i eit varmare land. Du vår med ljose dagar, med lengting, liv og song. SE NORGES BLOMSTERDAL (D) man kan i snøen trave, åja slot games uk, et lystig liv. Og når liane grønskar som hager, når det lavar av blomar på strå. I høyden oppad mot fjellet, i dypet til fossevellet. like til morgengry, like til morgengry. Og kjenna at vi er slekt med jorda, med vinden og kvite sky. Og vita at vi skal væra samen, av Norges æressange. SKIVISE (Margrethe Munthe) (F) «Ja, vi elsker dette landet». Norges nasjonalsang. Sunget 17. mai 2010 (i forbindelse med 100-års jubiléet av Bjørnson) på Aulestad gård i Gausdal som var Bjørnstjerne Bjørnsons gård. Alle 8 versene blir sunget, men bilde-kvaliteten er ikke den beste og lyden er noe varierende og med varierende grad av forstyrrende elementer fra publikum. - Det er norgeshistorien på fem vers, som begynner med istida og slutter med et vers om Big Brother, sier Stian Carstensen. Og teltplugger ble hamret ned med kraft i permafrosten, mens skarpe blikk betraktet grensen vår fra utkikksposten. Den har kun arbeidet seg inn ved sedvane og har dermed klart å utkonkurrere "Sønner av Norge", som vant en nasjonalsangkonkurranse i 1819. Stian Carstensen regner med at det ikke er alle som kommer til å like nasjonalsangen han har skrevet. Den nye nasjonalsangen, "Ja, Noorge", skrevet av Stian Carstensen, har premiere på NRK P2, kl.10.03 på 17.mai i radiodokumentaren "Å være norsk - i detalj". De rastet først da kulda bet og stormen føk blant fjell og fjorder, fokk og furu, gran og eik og bøk. Connect your account to Sensor Tower and we will keep track of By deleting your account - Täss on sen veri virrannut hyväksi meidänkin, täss iloaan on nauttinut ja murheitansa huokaillut se kansa, jolle muinaisin kuormamme pantihin. Tään kansan taistelut ken voi ne kertoella, ken? Kun sota laaksoissamme soi, ja halla näläntuskan toi, ken mittasi sen hurmehen ja kärsimykset sen? Här är oss ljuvt, här är oss gott, Här är oss allt beskärt; Hur ödet kastar än vår lott. Ett land, ett fosterland vi fått, Vad finns på jorden mera värt Att hållas dyrt och kärt? O land, du tusen sjöars land, Där sång och trohet byggt, Där livets hav oss gett en strand, Vår forntids land, vår framtids land. Var för din fattigdom ej skyggt. Var fritt, var glatt slots online 9th, var tryggt. Totuuden, runon kotimaa maa tuhatjärvinen miss' elämämme suojan saa, sa muistojen, sa toivon maa, ain ollos kasino paa nett racing, onnes tyytyen, vapaa ja iloinen. Sun kukoistukses kuorestaan kerrankin puhkeaa, viel lempemme saa nousemaan sun toivos norsk casino bonus klub, riemus loistossaan, ja kerran, laulus synnyinmaa korkeemman kaiun saa. On maamme köyhä, siksi jää, jos kultaa kaivannet Sen vieras kyllä hylkäjää gratis muziek downloaden, mut meille kallein maa on tää, sen salot, saaret, manteret, ne meist on kultaiset. Det er opp til det enkelte engelske særforbundet å bestemme hvilken sang de vil bruke for sin idrett. Siden parlamentet ikke har avklart situasjonen, gjennomførte det engelske laget til Samveldelekene 2010 en meningsmåling for å få avklart hvordan publikum stilte seg til hvilken sang som skulle brukes ved medaljeseremonier ved engelske seiere. I denne undersøkelsen fikk «Jerusalem» oppslutning fra 52 % foran «Land of Hope and Glory» (som hadde vært brukt siden 1930) og «God Save the Queen». [2] Englands nasjonalsang er ikke en spesifikk sang, og det foreligger heller ingen vedtak om hvilken sang som er den offisielle nasjonalsangen. På bakgrunn av at det ikke foreligger noen offisiell nasjonalsang, er det flere sanger som blir benyttet der hvor dette er nødvendig, særlig i forbindelse med idrettsarrangementer. Blant disse er «Jerusalem », «Land of Hope and Glory » og «God Save the King/Queen » (som er de facto Storbritannias nasjonalsang ).
0 Commentaires
Laisser une réponse. |